Vertimas - Ispanų-Prancūzų - per favoreEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:  
Kategorija Žodis - Kasdienis gyvenimas | | | Originalo kalba: Ispanų
per favore | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
s'il vous plaît | | accent circonflexe sur le "i"!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validated by pias - 21 gruodis 2010 16:26
Paskutinės žinutės | | | | | 25 kovas 2007 10:44 | | | Francky, "per favore" est de l'italien. Est-ce qu'on dit "por favor" en espagnol? | | | 25 kovas 2007 11:05 | | | On dit bien Por favOr, au sujet du circonflexe, je ne connais pas la touche voilà désolé
|
|
|