Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Serbiskt - Meaning only

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisisktRussisktSpansktKinesiskt einfaltTýkstPolsktHollendsktRumensktTurkisktSvensktItalsktGriksktDansktKatalansktSerbisktBulgarsktPortugisiskt brasilisktUkrainsktHebraisktArabisktFinsktEsperantoKroatisktUngarsktKinesisktJapansktMakedonsktNepalsktAlbansktKekkisktBosnisktNorsktEstisktSlovakisktKoreisktLitavsktLatínFøroysktKlingonPersisktLettisktÍslensktIndonesisktÍrsktHindisktGeorgisktTaiVjetnamesiskt

Heiti
Meaning only
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Meaning only
Viðmerking um umsetingina
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

Heiti
Samo značenje
Umseting
Serbiskt

Umsett av Cinderella
Ynskt mál: Serbiskt

Samo značenje
Góðkent av Cinderella - 8 Apríl 2007 18:33