Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Týkst - Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstEnskt

Bólkur Tankar

Heiti
Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...
tekstur at umseta
Framborið av Kiya Re
Uppruna mál: Týkst

Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir sagen.

Wir hatten zusammen eine sehr schöne Zeit, die ich nie vergessen werde.
ICh danke dir.
Du musst eins wissen, ich habe für dich mehr als Freundschaftsgefühle entwickelt..
19 Mai 2007 11:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

19 Mai 2007 13:55

bily
Tal av boðum: 1
with this letter , i would like to tell you my fellings .
wie spent good time together and i won't forget it . i thank to you
you must know that i've got more than friendship for you ...

19 Mai 2007 15:22

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I just rejected the other translation, bily - why don't you go ahead and translate it?

19 Mai 2007 17:42

Kiya Re
Tal av boðum: 2
why?
becauso he would help me?

19 Mai 2007 18:03

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Sorry - I don't understand what you're asking.

22 Mai 2007 14:22

Kiya Re
Tal av boðum: 2
aha