Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Saksa - Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglanti

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Kiya Re
Alkuperäinen kieli: Saksa

Mit diesem Brief möchte ich meine Gefühle dir sagen.

Wir hatten zusammen eine sehr schöne Zeit, die ich nie vergessen werde.
ICh danke dir.
Du musst eins wissen, ich habe für dich mehr als Freundschaftsgefühle entwickelt..
19 Toukokuu 2007 11:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Toukokuu 2007 13:55

bily
Viestien lukumäärä: 1
with this letter , i would like to tell you my fellings .
wie spent good time together and i won't forget it . i thank to you
you must know that i've got more than friendship for you ...

19 Toukokuu 2007 15:22

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
I just rejected the other translation, bily - why don't you go ahead and translate it?

19 Toukokuu 2007 17:42

Kiya Re
Viestien lukumäärä: 2
why?
becauso he would help me?

19 Toukokuu 2007 18:03

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Sorry - I don't understand what you're asking.

22 Toukokuu 2007 14:22

Kiya Re
Viestien lukumäärä: 2
aha