Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Hollendskt - ben seni sevidime oldum
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ben seni sevidime oldum
Tekstur
Framborið av
AlleXx
Uppruna mál: Turkiskt
ben seni sevidime oldum
Heiti
liefde
Umseting
Hollendskt
Umsett av
stukje
Ynskt mál: Hollendskt
Ik was..........omdat ik van je hou,
Viðmerking um umsetingina
Raar om een zin te vertalen die niet volledig is, hopelijk is men er wat mee.
Góðkent av
Chantal
- 25 Juni 2007 18:00