Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



44Umseting - Enskt-Bulgarskt - for my loving

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktHollendsktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
for my loving
Tekstur
Framborið av anelia91091
Uppruna mál: Enskt Umsett av Mukhi

I have been [...], because I love you.
Viðmerking um umsetingina
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.

Heiti
Бил съм [...], защото те обичам.
Umseting
Bulgarskt

Umsett av evol
Ynskt mál: Bulgarskt

Бил съм [...], защото те обичам.
Góðkent av ViaLuminosa - 21 Mai 2008 21:25