Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Týkst - Translations-quality-required

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstSpansktTurkisktKatalansktJapansktRussisktEsperantoFransktPortugisisktBulgarsktRumensktArabisktHebraisktItalsktAlbansktSvensktKekkisktLitavsktHindisktKinesiskt einfaltGriksktSerbisktDansktFinsktKinesisktUngarsktKroatisktEnsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktAfrikaans
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktVjetnamesisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translations-quality-required
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

Experts can gain twice the amount of points on translations where a high level of quality is required

Heiti
Übersetzungen-Qualität-erbeten
Umseting
Týkst

Umsett av Rumo
Ynskt mál: Týkst

Experten können die doppelte Anzahl an Punkten für Übersetzungen, bei denen eine hohe Qualität erbeten ist, erlangen
11 Juli 2005 18:41