Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Portugisiskt brasiliskt - PROFESSOR, MESTRE

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktHebraiskt

Bólkur Orð - Heim / Húski

Heiti
PROFESSOR, MESTRE
tekstur at umseta
Framborið av yemal
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

PROFESSOR
MESTRE
Rættað av Francky5591 - 2 Juli 2007 15:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Juli 2007 15:09

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello, yemal, translations of names are only allowed here on cucumis when it is about a transliteration of these names into another alphabet (like Hebrew, for instance).
Persons' names aren't translatable.
So here the "text" you submitted to translation into English contains only 2 translatable words : "professor" and "mestre"; The persons' names ("Teodoro","Helena", "Cristina" and "Magdalena" would remain in English same as they are spellt into Portuguese, so that it is useless to submit them to translation, and just let you waste some points you would need to let some other (real) texts be translated.