Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - Dear Sir / Madam Subject: Issuing a...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumenskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Dear Sir / Madam Subject: Issuing a...
Tekstur
Framborið av newlook
Uppruna mál: Enskt

Dear Sir / Madam



I kindly submit this letter applying for a certificate confirming my primary medical Qualification in Romania by the Ministry of Public Health to comply with the standard laid out in Article 23 of Directive 93/16/EEC.

In addition, I am sending you the following documents:


I look forward to hear from you, please contact me at my mobile above for any further information.

Thank you.

Yours Faithfully,



Signature Date

Heiti
Stimat domn/domnă
Umseting
Rumenskt

Umsett av anamaria13
Ynskt mál: Rumenskt

Stimat domn /Stimată doamnă,

Vă supun atenţiei această scrisoare de aplicare pentru un certificat care să confirme calificare mea medicală primară în România prin Ministerul Sănătăţii în vederea respectării standardelor cuprinse în art. 23 din Directiva 93/16/EEC.

Alăturat, vă trimit următoarele documente:

Aştept un semn de la dvs, vă rog contactaţi-mă la numărul de mobil de mai sus pentru informaţii suplimentare.

Vă mulţumesc,

Cu respect,

Semnătura Data
Góðkent av iepurica - 15 August 2007 09:12