Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Dear Sir / Madam Subject: Issuing a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Dear Sir / Madam Subject: Issuing a...
Teksti
Lähettäjä newlook
Alkuperäinen kieli: Englanti

Dear Sir / Madam



I kindly submit this letter applying for a certificate confirming my primary medical Qualification in Romania by the Ministry of Public Health to comply with the standard laid out in Article 23 of Directive 93/16/EEC.

In addition, I am sending you the following documents:


I look forward to hear from you, please contact me at my mobile above for any further information.

Thank you.

Yours Faithfully,



Signature Date

Otsikko
Stimat domn/domnă
Käännös
Romania

Kääntäjä anamaria13
Kohdekieli: Romania

Stimat domn /Stimată doamnă,

Vă supun atenţiei această scrisoare de aplicare pentru un certificat care să confirme calificare mea medicală primară în România prin Ministerul Sănătăţii în vederea respectării standardelor cuprinse în art. 23 din Directiva 93/16/EEC.

Alăturat, vă trimit următoarele documente:

Aştept un semn de la dvs, vă rog contactaţi-mă la numărul de mobil de mai sus pentru informaţii suplimentare.

Vă mulţumesc,

Cu respect,

Semnătura Data
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 15 Elokuu 2007 09:12