Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Portugisiskt brasiliskt - Ψηφιακή κάμερα

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Heimasíða / Loggur / Torg - Teldur / Alnet

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Ψηφιακή κάμερα
Tekstur
Framborið av mafaldo
Uppruna mál: Grikskt

Ψηφιακή κάμερα 12,0 Mp.Πραγματικά 5.13 Μp. Ικανότητα εγγραφής video και web camera. Υποδοχή SD/MMC κάρτας. 1.5" TFT οθόν...

Heiti
Câmera digital
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Câmera digital 12,0 Mp. 5.14 Mp real. Capacidade de gravar vídeo e webcam. Comporta cartão SD/MMC. Tela 1.5" TFT...
Viðmerking um umsetingina
<bridge builder="irini">
Digital camera 12,0 Mp. Real/Actual 5.13 Mp. Ability to record video and web camera. SD/MMC card receiver. 1.5" TFT Screen
</bridge>
Góðkent av casper tavernello - 28 August 2007 10:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 August 2007 11:50

goncin
Tal av boðum: 3706
Girls,

I need a bridge here (intermediate translation into English). Can you help me? Thanks.

CC: chrysso91 irini

27 August 2007 18:09

irini
Tal av boðum: 849
Well I'm not the best when it comes to technical terms of the kind and that "real/actual" is the one that really bothers me but here's a bridge translation

Digital camera 12,0 Mp. Real/Actual 5.13 Mp. Ability to record video and web camera. SD/MMC card receiver. 1.5" TFT Screen

27 August 2007 18:19

goncin
Tal av boðum: 3706
Thanks, irini