Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt - The heart that prays to God is afraid of nothing

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktEnsktFransktPortugisisktPortugisiskt brasilisktArabiskt

Bólkur Setningur

Heiti
The heart that prays to God is afraid of nothing
Tekstur
Framborið av Luis_Acosta
Uppruna mál: Enskt Umsett av IanMegill2

The heart that prays to God is afraid of nothing.
Viðmerking um umsetingina
"ko-u" is a verb that means literally to "ask (someone) (for something)," to "request (something) (from someone)."
It is not often used colloquially and so has a bit of a literary quality. I therefore translated it here according to the context as "prays." The context leaves it open just what this heart asks God for, i.e. probably strength or courage or such like...

Heiti
O coração que ora a Deus nada teme
Umseting
Portugisiskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt

O coração que ora a Deus nada teme
Góðkent av anabela_fernandes - 11 September 2007 11:55