Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Enskt - fare un barbecue

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktEnskt

Bólkur Dagliga lívið - Matur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
fare un barbecue
Tekstur
Framborið av PaolaDoria
Uppruna mál: Italskt

fare un barbecue
Viðmerking um umsetingina
british english

Heiti
to cook on the barbecue
Umseting
Enskt

Umsett av kafetzou
Ynskt mál: Enskt

to cook on the barbecue
Viðmerking um umsetingina
We also say "to grill", but it apparently can also mean "to have a barbecue/grill party". Without context, it's hard to translate.
Góðkent av Tantine - 25 September 2007 19:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 September 2007 19:51

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi Kafetzou

Validation!

Bises
Tantine

26 September 2007 00:39

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I've always wanted that.


26 September 2007 06:10

Tantine
Tal av boðum: 2747