Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Persiskt-Bretonskt - مردم
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
مردم
Tekstur
Framborið av
qdchem
Uppruna mál: Persiskt
مردم ØŒ ماه خدا (رمضان) با بركت Ùˆ رØمت Ùˆ بخشش به شما روى
آورده است...
Viðmerking um umsetingina
å¯èƒ½æ˜¯æœ‰å…³èŠ‚日贺è¯ä¸€ç±»çš„表述,æ„译å³å¯
Heiti
Deuet eo ar Ramadan
Umseting
Bretonskt
Umsett av
abies-alba
Ynskt mál: Bretonskt
Tudoù, deuet eo Miz an Aotrou Doue (Ramadan) gant bennozhioù, truez ha pardon.
Góðkent av
abies-alba
- 25 November 2007 18:35