Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Hebraiskt - Rebirth

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHebraiskt

Bólkur Orð - List / Skapan / Hugflog

Heiti
Rebirth
Tekstur
Framborið av Regis Sodré
Uppruna mál: Enskt

Rebirth
Viðmerking um umsetingina
"rebirth", or "renaissance"
This is the word I need do translate. I´m a foreign language researcher and plastic artistic, and I´m constructing to a panel in black and white with transcriptions of the same word in languages of equal grammatical estructure, and I am having much trouble in finding it. This panel will be displayed in a small gallery in SP, therefore I must finished it faster that I can get.
Please, somebody cam help me ? I´m brazilian guy who lives in São Paulo.

Heiti
לידה מחדש
Umseting
Hebraiskt

Umsett av milkman
Ynskt mál: Hebraiskt

לידה מחדש
Viðmerking um umsetingina
As you can see, the above translation consists of two words.
If it must be *one* word you may use:
תחייה
Góðkent av milkman - 13 Desember 2007 09:56