Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 73501 - 73520 av okkurt um 105991
<< Undanfarin•••••• 1176 ••••• 3176 •••• 3576 ••• 3656 •• 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 •• 3696 ••• 3776 •••• 4176 •••••Næsta >>
28
40Uppruna mál40
Enskt Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Ungarskt Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabiskt فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Franskt Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spanskt Sólo el saber emancipa al hombre.
Koreiskt 지식만이 인간을 자유롭게한다
Polskt powiedzenie
Kinesiskt einfalt 只有知识才能解放人类
Turkiskt İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italskt Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slovakiskt Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgarskt Единствено познанието еманципира човека
Svenskt Endast genom kunskap kan ....
Norskt Kun...
Rumenskt Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Hollendskt Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Danskt Kun viden frigør et menneske
Japanskt 人は知識によってのみ、解放される。
Føroyskt Bara vitan frígevur menniskja.
Finskt tieto
Kroatiskt Samo znanje oslobađa čovjeka
Russiskt Только знание освобождает человека
Ukrainskt Тільки знання робить людину вільною
Kinesiskt 只有知識才能解放人類
Týkst Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretonskt N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latín Sola scientia hominem liberat
Kekkiskt Jen poznání může člověka osvobodit
Katalanskt Només la coneixença emancipa l'home
Serbiskt Samo znanje oslobađa čoveka
Bosniskt Samo znanje oslobađa čovjeka
Estiskt ainult teadmised vabastavad inimest
Hebraiskt עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albanskt vetem dituria emancipon njeriun.
Lettiskt Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalog Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesiskt Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Íslenskt Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgiskt მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litavskt Tik žinios emancipuoja žmogų
Persiskt تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Frísiskt Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Makedonskt Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Írskt 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindiskt केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongolskt Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Tai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
198
Uppruna mál
Týkst ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört!...
ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört!
das finde ich sehr schade,wir sind doch eine Familie!ich hoffe es geht euch gut!den kindern und mir geht es gut!
melde dich doch mal einfach!
würde mich sehr freuen!

liebe grüße deine cousine Diana

Fullfíggjaðar umsetingar
Bosniskt Vec dugo nisam nista cula o tebi!...
29
Uppruna mál
Turkiskt çok kalite olmuş eline sağlık güzel
çok kalite olmuş eline sağlık güzel

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt it really came out high quality
421
10Uppruna mál10
Spanskt querido zal:espero que esta traducción sea para...
querido zal:espero que esta traducción sea para ti la más clara posible,lamento tanto no poder saber tu idioma y que tú no sepas el mio...me hubiera gustado tanto poder conocerte mejor y hablarte libremente,sé que cuando las cosas suceden de esta forma uno tiene que recurrir a todas las variables a su disposición...ojalá algún dia podamos a hablar por msn...estaría feliz ,ya que asi conoceria tu cultura,tu personalidad y tu forma de pensar y quien sabe tu forma de sentir...
quien te quiere y te extraña
sandra

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt querido zal
Turkiskt sevgili zal
18
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hindiskt samjh aa raha hai mujhe
samjh aa raha hai mujhe

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt samjh aa raha hai mujhe
Portugisiskt brasiliskt agora estou entendendo.
28
10Uppruna mál10
Spanskt TU ERES MUY MUY ATRACTIVO.... BESOS
TU ERES MUY MUY ATRACTIVO.... BESOS

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Çok çok çekicisin... öpüyorum
289
Uppruna mál
Portugisiskt Tocando em frente Ando devagar porque já tive...
Ando devagar porque já tive pressa
E levo esse sorriso porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte mais feliz, quem sabe
Eu só levo a certeza de que muito pouco eu sei
Ou nada sei

Conhecer as manhas e as manhãs
O sabor das massas e das maçãs
É preciso amor pra poder pulsar
É preciso paz pra poder sorrir
É preciso chuva para florir

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Yavaş yürüyorum çünkü zaten hızlıydım.
294
10Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".10
Danskt husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod...
husker tydelig da vi mødtes på havana .Du stod der høj og flot .Jeg tænkte kan det være sandt.På vej til taxi ville du have min adresse ,,ha tænkte ham ser jeg aldrig mere...men nej pludselig stod du der på stranden .mit hjerte bankede helt vildt.. vi havde nogle hyggelig timer sammen.Tak min flotte kærste.Du har vundet mit hjerte for altid din engel kys

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Lembro claramente quando a gente se conheceu em Havana
Turkiskt Havana'da tanışmamızı çok iyi hatırlıyorum
25
Uppruna mál
Portugisiskt voce é meu fogo e meu desejo...
voce é meu fogo e meu desejo...

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt sen benim ateÅŸim ve arzumsun
274
Uppruna mál
Franskt Message à Alkan J'ai un bon souvenir des...
Message à Alkan

J'ai un bon souvenir des vacances à Bodrum. Mais à mon retour, j'ai été malade. Je suis restée une semaine à l'hôpital.
Ensuite, j'ai repris mon travail. Je travaille avec un chirurgien spécialisé en gastro-entérologie.
Je poursuis également des études universitaires de géographie et d'histoire. Ceci explique mon goût pour les voyages.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Alkan' mesaj
73
Uppruna mál
Franskt je ne sais pas
salut mes parents je vous envoie cette lettre pour vous informer que j'ai acheté un playstation 2

Fullfíggjaðar umsetingar
Arabiskt لا أعرف
Hebraiskt הוריי שלום
Turkiskt bilmiyorum
79
Uppruna mál
Portugisiskt Bom dia. É um prazer estar hoje aqui convosco. ...
Bom dia. É um prazer estar hoje aqui convosco.

Obrigada pela atenção. Boa estadia em Portugal.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Merhaba.
155
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Eu sou louca por você.Adoraria poder falaar bem a...
Eu sou louca por você.Adoraria poder falar bem a tua língua , mas infelizmente nao sei.Hoje eu encontrei um site que traduz algumas línguas inclusive turcco.Um beijo na tua bela boca.'Tchau .

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Senin için deliriyorum. Senin dilini iyi konuşabilmeyi isterdim
318
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Você mora do lado oriental ou ocidental de...
Você mora do lado oriental ou ocidental de Istambul?
Que horas são?
Trabalha na sua casa?
Do que gosta de fazer nas horas de folga?
Estou tentando escrever no seu idioma, mas desculpe se disser algo errado, estou tentando aprender.
Você usa tradutor para escrever em portugues?
Já veio ao Brasil?
Por enquanto estou sem webcam, assim que tiver te digo.
Conversa sempre pela internet?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt İstanbul'un Avrupa yakasında mı Asya yakasında mı oturuyorsun?
<< Undanfarin•••••• 1176 ••••• 3176 •••• 3576 ••• 3656 •• 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 •• 3696 ••• 3776 •••• 4176 •••••Næsta >>