Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Spaans - Recomendação para emprego

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesSpaans

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Recomendação para emprego
Tekst
Opgestuurd door lilutz
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

As atividades pelas quais ele mais demonstrou interesse são a organização e execução de campanhas de atendimento beneficientes, sobre as quais ele publicou e apresentou vários estudos, e a realização de pesquisas, alguma das quais eu fui orientador e onde pude observar seu esforço em aprofundar-se neste campo. Ele esteve sempre atualizado com as publicações internacionais, e freqüentemente apresentava idéias para realização de novas pesquisas em nosso centro. A execução de todos estes projetos lhe rendeu as honras de médico com maior produção científica.
Details voor de vertaling
Carta de recomendação para Espanha

Titel
Recomendación para trabajo.
Vertaling
Spaans

Vertaald door NicoVick
Doel-taal: Spaans

Las actividades por las cuales él demostró más interés son la organización y ejecución de campañas de servicio benéfico, sobre las cuales él publicó y presentó varios estudios y la realización de investigaciones, en algunas de las cuales yo fui el coordinador y donde pude observar su esfuerzo en profundizarse en este campo. Él estuvo siempre al día con las publicaciones internacionales y frecuentemente presentaba ideas para la realización de nuevas investigaciones en nuestro centro. La ejecución de todos estos proyectos le proporcionó el honor de ser el médico con la mayor producción científica.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 juli 2008 20:10