Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Espanja - Recomendação para emprego

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanja

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Recomendação para emprego
Teksti
Lähettäjä lilutz
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

As atividades pelas quais ele mais demonstrou interesse são a organização e execução de campanhas de atendimento beneficientes, sobre as quais ele publicou e apresentou vários estudos, e a realização de pesquisas, alguma das quais eu fui orientador e onde pude observar seu esforço em aprofundar-se neste campo. Ele esteve sempre atualizado com as publicações internacionais, e freqüentemente apresentava idéias para realização de novas pesquisas em nosso centro. A execução de todos estes projetos lhe rendeu as honras de médico com maior produção científica.
Huomioita käännöksestä
Carta de recomendação para Espanha

Otsikko
Recomendación para trabajo.
Käännös
Espanja

Kääntäjä NicoVick
Kohdekieli: Espanja

Las actividades por las cuales él demostró más interés son la organización y ejecución de campañas de servicio benéfico, sobre las cuales él publicó y presentó varios estudios y la realización de investigaciones, en algunas de las cuales yo fui el coordinador y donde pude observar su esfuerzo en profundizarse en este campo. Él estuvo siempre al día con las publicaciones internacionales y frecuentemente presentaba ideas para la realización de nuevas investigaciones en nuestro centro. La ejecución de todos estos proyectos le proporcionó el honor de ser el médico con la mayor producción científica.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Heinäkuu 2008 20:10