Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Italiaans - tu as de la chance pour les horaires!non, je ne...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat - Computers/Internet
Titel
tu as de la chance pour les horaires!non, je ne...
Tekst
Opgestuurd door
antonin
Uitgangs-taal: Frans
tu as de la chance pour les horaires!Mais tu ne travailles pas le vendredi? Non, je ne connais pas "GHOST RIDER", mais j'ai regardé sur internet et ça a l'air bien!
Titel
Sei fortunato con gli orari! no, io non
Vertaling
Italiaans
Vertaald door
Death Scythe
Doel-taal: Italiaans
Sei fortunato con gli orari! Ma non lavori il venerdì? no, non conosco "GHOST RIDER", ma ho guardato su internet e sembra bello!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
zizza
- 21 februari 2008 13:52