Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Iers - Άρθρο-σύσταση-πλέον

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsDuitsSpaansPortugeesBraziliaans PortugeesTurksRoemeensAlbaneesBulgaarsItaliaansCatalaansArabischHebreeuwsNederlandsVereenvoudigd ChineesZweedsChinees JapansFinsEsperantoRussischKroatischGrieksHindiServischLitouwsPoolsDeensEngelsHongaarsNoorsEstischKoreaansTsjechischPerzischSlowaaksAfrikaansThaiVietnamees
Aangevraagde vertalingen: IersNepaleesUrduKoerdisch

Categorie Website/Blog/Forum - Computers/Internet

Titel
Άρθρο-σύσταση-πλέον
Vertaling
Grieks-Iers
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Grieks

Προτού κάνετε αλλαγές στο άρθρο, συνιστούμε να περιμένετε περίπου %m λεπτά και να ανανεώσετε τη σελίδα για να ελέγξετε ότι δεν την επεξεργάζεται πλέον κάποιος.
26 november 2005 01:20