Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Irlandese - Άρθρο-σύσταση-πλέον

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedescoSpagnoloPortoghesePortoghese brasilianoTurcoRumenoAlbaneseBulgaroItalianoCatalanoAraboEbraicoOlandeseCinese semplificatoSvedeseCineseGiapponeseFinlandeseEsperantoRussoCroatoGrecoHindiSerboLituanoPolaccoDaneseIngleseUnghereseNorvegeseEstoneCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansThailandeseVietnamita
Traduzioni richieste: IrlandeseNepaleseUrduCurdo

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Άρθρο-σύσταση-πλέον
Traduzione
Greco-Irlandese
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Greco

Προτού κάνετε αλλαγές στο άρθρο, συνιστούμε να περιμένετε περίπου %m λεπτά και να ανανεώσετε τη σελίδα για να ελέγξετε ότι δεν την επεξεργάζεται πλέον κάποιος.
26 Novembre 2005 01:20