Vertaling - Turks-Engels - gercekleÅŸtiricemHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Chat - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Turks
sana gercekten dokunarak seni gercekten görerek tanımak isterdim. hayalime gelince zaten bunu bir gün gercekleştiricem zaten birgün senle gercekten tanısıp seni gercekten görüp sana gercekten dokunabilicem. ve o günümüzü hiç bitmemecesine yaşıycam |
|
| | VertalingEngels Vertaald door iLo$ | Doel-taal: Engels
I wish I knew you by really touching and seeing you. And about my dream, I still will reach it one day. I will really be able to meet you, see and touch you one day. and I will live that day as it never ends |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 18 mei 2008 20:20
|