Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Kroatisch-Frans - sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto...
Tekst
Opgestuurd door
gamine
Uitgangs-taal: Kroatisch
sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto posto kad me vidis uvjek zaplaces, ti si snjim iz ciste dosade, sto posto volis to mrzis najvise
Titel
Je suis sûr à 100% que tu penses à moi,
Vertaling
Frans
Vertaald door
gamine
Doel-taal: Frans
Je suis sûr à 100% que tu penses à moi
quand tu es avec lui.
Je suis sûr à 100% que tu pleures
chaque fois que tu me vois.
Tu es avec lui simplement par ennui.
Je suis sûr à 100% que tu m'aimes et
que c'est cela que tu détestes le plus
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 28 mei 2008 09:52