Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Kroatisk-Fransk - sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto...
Tekst
Skrevet av
gamine
Kildespråk: Kroatisk
sto posto kad si snjim ti mislis na mene, sto posto kad me vidis uvjek zaplaces, ti si snjim iz ciste dosade, sto posto volis to mrzis najvise
Tittel
Je suis sûr à 100% que tu penses à moi,
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk
Je suis sûr à 100% que tu penses à moi
quand tu es avec lui.
Je suis sûr à 100% que tu pleures
chaque fois que tu me vois.
Tu es avec lui simplement par ennui.
Je suis sûr à 100% que tu m'aimes et
que c'est cela que tu détestes le plus
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 28 Mai 2008 09:52