Vertaling - Italiaans-Turks - Cara Ceren oggi sono rientrato a lavoro ma non...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap | Cara Ceren oggi sono rientrato a lavoro ma non... | | Uitgangs-taal: Italiaans
Cara Ceren
oggi sono rientrato a lavoro ma non riesco a pensare ad altro che ai nostri giorni trascorsi insieme nella magnifica Selimiye. Sono davvero felice di averti incontrato. Sei la persona più affascinante e intensa che io abbia mai conosciuto. Avrei voglia di averti oggi qui accanto a me e poterti riempire di attenzioni. Mi manchi da morire.
Ti amo |
|
| | VertalingTurks Vertaald door delvin | Doel-taal: Turks
Sevgili Ceren
Bugün işe geri döndüm ama muhteşem Selimiye'de beraber geçen günlerimizi düşünmekten başka bir şey yapamıyorum. Seninle tanıştığım için gerçekten çok mutluyum. Sen benim tanıdığım en büyüleyici ve en derin insansın. Bugün burada yanımda olmanı ve seni ilgiye boğabilmeyi çok isterim. Seni gerçekten çok özlüyorum.
Seni seviyorum. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 9 september 2008 21:25
|