ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Cara Ceren oggi sono rientrato a lavoro ma non...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه محاوره ای - عشق / دوستی | Cara Ceren oggi sono rientrato a lavoro ma non... | | زبان مبداء: ایتالیایی
Cara Ceren
oggi sono rientrato a lavoro ma non riesco a pensare ad altro che ai nostri giorni trascorsi insieme nella magnifica Selimiye. Sono davvero felice di averti incontrato. Sei la persona più affascinante e intensa che io abbia mai conosciuto. Avrei voglia di averti oggi qui accanto a me e poterti riempire di attenzioni. Mi manchi da morire.
Ti amo |
|
| | ترجمهترکی delvin ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Sevgili Ceren
Bugün işe geri döndüm ama muhteşem Selimiye'de beraber geçen günlerimizi düşünmekten başka bir şey yapamıyorum. Seninle tanıştığım için gerçekten çok mutluyum. Sen benim tanıdığım en büyüleyici ve en derin insansın. Bugün burada yanımda olmanı ve seni ilgiye boğabilmeyi çok isterim. Seni gerçekten çok özlüyorum.
Seni seviyorum. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 9 سپتامبر 2008 21:25
|