Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Roemeens - I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Titel
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Tekst
Opgestuurd door
razvanc
Uitgangs-taal: Engels
I gave you my heart, if I lose you I'm gonna die because I can't live without my heart
Details voor de vertaling
Edited from: "i gave you mi hart if i lost you i will gona die because i cant live widauth my hart" <Lilian>
Titel
Ţi-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
Vertaling
Roemeens
Vertaald door
MÃ¥ddie
Doel-taal: Roemeens
Ţi-am dăruit inima mea, dacă te pierd voi muri, pentru că nu pot trăi fără inima mea.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
iepurica
- 25 januari 2009 16:59