Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - “Lege, lege, relege, labora et inveniesâ€
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin - Het dagelijkse leven
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
“Lege, lege, relege, labora et inveniesâ€
Tekst
Opgestuurd door
lilaaloha
Uitgangs-taal: Latijn
“Lege, lege, relege, labora et inveniesâ€
Details voor de vertaling
Edited by Aneta B.: invenius-->invenies
Titel
Leia, leia, releia, trabalhe e descubrirá
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Leia, leia, releia, trabalhe e descubrirá.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 25 augustus 2009 10:29