Vertaling - Latijn-Engels - sed conveniens ordo nequaquam est. Huidige status Vertaling
| sed conveniens ordo nequaquam est. | | Uitgangs-taal: Latijn
sed conveniens ordo nequaquam est. |
|
| but it is not the proper order at all. | | Doel-taal: Engels
but it is not the proper order at all. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 16 oktober 2009 00:23
|