Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Latijn - That is why for Christ's sake I ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Samenleving/Mensen/Politici
Titel
That is why for Christ's sake I ...
Tekst
Opgestuurd door
ΚΕΛΛΗ
Uitgangs-taal: Engels
That is why for Christ's sake I delight in weakness, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties. For when I am weak, then I am strong.
Titel
Propter quod placeo mihi ...
Vertaling
Latijn
Vertaald door
Aneta B.
Doel-taal: Latijn
Propter quod placeo mihi in infirmitatibus, in contumeliis, in necessitatibus, in persecutionibus et in angustiis, pro Christo. Cum enim infirmor, tunc potens sum.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Aneta B.
- 8 april 2011 18:54