Vertaling - Turks-Engels - Üzgünüm, şuan elimde hiç davetiye kalmadıHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Üzgünüm, şuan elimde hiç davetiye kalmadı | | Uitgangs-taal: Turks
Üzgünüm, şuan elimde davetiye kalmadı. Ama yarın tekrar bir davetiyem daha olacak. Kesinlikle ilk sana vereceğim. Lütfen e-mailini kontrol et. |
|
| Please check your e-mail. | | Doel-taal: Engels
I'm sorry, I don’t have any invitation in my hand now. But I will have an invitation again tomorrow . Definitely I will give it to you first. Please check your e-mail. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 17 oktober 2013 21:36
Laatste bericht | | | | | 4 september 2013 21:19 | | | I don't have any invitation (-) now / there is no invitation left [right] now | | | 10 september 2013 12:20 | | | '...I have no invitation left right now...' |
|
|