Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Roemeens - Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensItaliaans

Categorie Zin - Liefde/Vriendschap

Titel
Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door bvlgari
Uitgangs-taal: Roemeens

Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face lefter.
Details voor de vertaling
Added diacritics/Freya
Bridge: Love the woman who makes you a father, not who leaves you broke/penniless.
Laatst bewerkt door Freya - 20 april 2014 05:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 april 2014 00:16

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hi Adina! could you help and possibly edit this sentence - if needed - (missing diacritics maybe?)

Thanks!

CC: Freya

20 april 2014 05:57

Freya
Aantal berichten: 1910
Hey,

Done.

Happy Easter!