Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Esperanto - Cirque

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransArabischItaliaansDuitsGrieksPortugeesSpaansNederlandsCatalaansFaroëesIJslandsZweedsNoorsDeensEstischLatijnBraziliaans PortugeesTurksRoemeensJapansServischHebreeuwsVereenvoudigd ChineesChinees EsperantoRussischBulgaarsFinsHongaarsKroatischPoolsAlbaneesSlowaaksKoreaansHindiTsjechischKoerdischLitouwsAfrikaansIers

Categorie Woord - Recreatie/Reizen

Titel
Cirque
Tekst
Opgestuurd door fonfek
Uitgangs-taal: Frans

Cirque
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Cirko
Vertaling
Esperanto

Vertaald door Eriketo
Doel-taal: Esperanto

Cirko
Details voor de vertaling
La meilleure traduction est 'cirko'. On peut également dire 'cirkuso' mais à mon avis, 'cirko' est preferable.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door stevo - 8 mei 2008 04:04