Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Esperanto - Cirque

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiArapskiItalijanskiNemackiGrckiPortugalskiSpanskiHolandskiKatalonskiFarskiIslandskiSvedskiNorveskiDanskiEstonskiLatinskiPortugalski brazilskiTurskiRumunskiJapanskiSrpskiHebrejskiKineski pojednostavljeniKineskiEsperantoRuskiBugarskiFinskiMadjarskiHrvatskiPoljskiAlbanskiSlovackiKoreanskiHinduCeskiKurdskiLitvanskiAfrickiIrski

Kategorija Reč - Razonoda/Putovanja

Natpis
Cirque
Tekst
Podnet od fonfek
Izvorni jezik: Francuski

Cirque
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Natpis
Cirko
Prevod
Esperanto

Preveo Eriketo
Željeni jezik: Esperanto

Cirko
Napomene o prevodu
La meilleure traduction est 'cirko'. On peut également dire 'cirkuso' mais à mon avis, 'cirko' est preferable.
Poslednja provera i obrada od stevo - 8 Maj 2008 04:04