Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Italiaans - Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensItaliaans

Titel
Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata...
Tekst
Opgestuurd door ralu_uka
Uitgangs-taal: Roemeens

Functiile algebrice mi se par grele.Azi dimineata m-am sculat la cinci.La ce ora iei avionul maine spre Roma?Ce crezi despre studentii acestei facultati?
Details voor de vertaling
PLEASE DO NOT TRANSLATE THIS TEXT BEFORE IT IS EDITED WITH THE RUMANIAN CHARACTERS, THANKS
S'IL VOUS PLAIT, NE PAS TRADUIRE CE TEXTE AVANT QU'IL N'AIT ETE TAPE AVEC LES CARACTERES ROUMAINS. MERCI.
Vă rog să nu traduceţi acest text până nu este editat folosind caracterele româneşti. Orice traducere făcută ignorând acest advertisment va fi refuzată. Mulţumesc frumos

Titel
Le funzioni algebriche mi sembrano difficili. Stamattina.....
Vertaling
Italiaans

Vertaald door luckyblu
Doel-taal: Italiaans

Le funzioni algebriche mi sembrano difficili. Stamattina mi sono svegliata alle 5. A che ora prendi il tuo aereo domani per Roma? Cosa pensi degli studenti di quest'università?
Details voor de vertaling
baftà, ralu!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Witchy - 19 januari 2007 13:38