Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Turks - Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε…

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensGrieksTurks

Titel
Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε…
Tekst
Opgestuurd door bubu
Uitgangs-taal: Grieks Vertaald door xristos

Σε αγαπώ και δεν θέλω να χωρίσουμε ποτέ. Επιθυμώ να κάνω έρωτα μαζί σου αλλά δε θέλω να νομίζεις ότι είμαι ελαφρόμυαλη. Τρία χρόνια δεν γνώριζα τίποτε για εσένα και μου είναι πολύ δύσκολο τώρα να επιλέξω ανάμεσα σ’ εσένα και το φίλο μου. Οι γονείς μου δεν θα είναι σύμφωνοι με τη σχέση μας. Μου είναι δύσκολο να παραμείνω κοντά στο φίλο μου και να σκέπτομαι εσένα.

Titel
Seni seviyorum ve hiçbir zaman ...
Vertaling
Turks

Vertaald door kafetzou
Doel-taal: Turks

Seni seviyorum ve hiçbir zaman ayrılmamızı istemiyorum. Seninle sevişmeyi arzuluyorum ama benim kuş beyinli olduğumu düşünmeni istemiyorum. Üç yıl boyunca senin hakkında hiçbir şeyin farkında değildim ve şimdi seninle arkadaşımın arasında seçmem çok zor oluyor. Annem ve babam ilişkimizle bağdaşık olmazlar. Seni düşünerek arkadaşıma yakın durmak bana zor geliyor.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViÅŸneFr - 2 maart 2007 14:00