Vertaling - Engels-Zweeds - fertilizerHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
| | | Uitgangs-taal: Engels
fertilizer |
|
| | VertalingZweeds Vertaald door Maribel | |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Porfyhr - 4 september 2007 21:03
Laatste bericht | | | | | 4 september 2007 18:01 | | | Översättningen var skriven i bestämd form på svenska.
Ordet 'gödslingdmedel' är korrekt men ålderdomligt. 'Gödningsmedel' är mera brukligt. Vad som sägs främst är 'Gödsel' |
|
|