"Quero ser teu amigo, Nem demais e nem de menos, Nem tão longe e nem tão perto, Na medida mais precisa que eu puder. Mas amar-te, sem medida. E ficar na tua vida Da maneira mais discreta que eu souber. Sem tirar-te a liberdade. Sem jamais te sufocar. Sem forçar tua vontade. Sem falar quando for hora de calar E sem calar quando for hora de falar. Nem ausente e nem presente por demais, Simplesmente, calmamente,
"Voglio essere tuo amico, Nè troppo e nè troppo poco, Nè tanto lontano e nè tanto vicino, Nella misura più precisa che posso. Ma amarti, senza misura. E restare nella tua vita Nella maniera più discreta che io sappia. Senza toglierti la libertà . Senza mai soffocarti. Senza forzare la tua volontà . Senza parlare quando è ora di tacere E senza tacere quando è l'ora di parlare. Nè assente e nè troppo presente, Semplicemente, calmamente,
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 1 november 2007 14:37