Vertaling - Frans-Grieks - la maison de la presseHuidige status Vertaling
| | | Uitgangs-taal: Frans
la maison de la presse | Details voor de vertaling | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| Το σπίτι του Ï„Ïπου | | Doel-taal: Grieks
Το σπίτι του Ï„Ïπου |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door chrysso91 - 17 december 2007 13:40
Laatste bericht | | | | | 7 december 2007 21:15 | | iriniAantal berichten: 849 | Question: Is the "maison de la presse" the EXACT same as "The press offices"? Because if so this literal translation is wrong. | | | 7 december 2007 21:20 | | | Hello irini, what is called "la maison de la presse" is usually the store where one can find all the newspapers, magazines, fanzines, and all the like. I don't know too much about the English equivalent of it, but now that you got the meaning maybe you can tell wether translation into Greek is right or wrong? |
|
|