226 Uitgangs-taal جوانه زدن دانه . مقدمه جوانه زدن دانه Øیاتی ترین Ùˆ Øساس ترین مرØله از چرخه Øیات گیاه است به ویژه با وجود شرایط (Ùشارهای) Ù…Øیطی. اگر دانهای تØت شرایطی موÙÙ‚ به جوانه زدن شود میتواند شانس خود را برای ادامه رشد Ùˆ گسترش اÙزایش داده Ùˆ به راØتی با شرایط Ù…Øیطی سازگاری داشته باشد. لهجهانگلیسی( آمریکایی ) | Aangevraagde vertalingen Engels |
| |
| |
| |
25 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Sois fort pour ceux qui t'aiment. Sois fort pour ceux qui t'aiment. Sois fort pour ceux qui t'aiment
<edit> "soit" with "sois", as this is the way it reads at the imperative mode, 2nd person singular in French </edit> | |
90 Uitgangs-taal Welcome. Please start to queue in order of... Welcome. Please start to queue in order of arrival for appointments at 9am. Thanks for your cooperation. This is the welcome sign for a not-for-profit organisation that does emergency relief. We would like the sign to be in different languages so that our clients can understand the process, and would like a speaking translation of the message. Gemaakte vertalingen خوش آمدید | Aangevraagde vertalingen Tamil |
308 Uitgangs-taal از سوی دیگر Ùضاهای عمومی شهری Ú©Ù‡ عرصه اشتراک... از سوی دیگر Ùضاهای عمومی شهری Ú©Ù‡ عرصه اشتراک زندگی جمعی انسان با دیگران است Ùˆ Ù…Øمل شکل‌گیری خاطرات جمعی در شهر تهران روز به روز دچار بی توجهی شده است. این Ù…Øله Ú©Ù‡ روزگاری از رونق زیادی برخوردار بوده امروز با مشکلات زیادی روبروست. بسیاری از ساکنین اصلی Ù…Øله مهاجرت کرده Ùˆ کالبد Ù…Øله به دلیل بی‌توجهی Ùˆ نزدیکی به بازار دچار Ùرسودگی Ùˆ تخریب شدید شده است. | Aangevraagde vertalingen Engels |
| |
| |
397 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" اینجانب اخیرا پایان نامه دکتری شما را مطالعه... اینجانب اخیرا پایان نامه دکتری شما را مطالعه نموده ام. قبل از هر چیز به شما به دلیل نگارش چنین پایان نامه ارزشمندی تبریک Ù…ÛŒ گویم. من یک سوال در ارتباط با بخش 2.3 پایان نامه شما دارم.چنانچه بتوانید در این زمینه مرا راهنمایی کنید بسیار سپاسگزار خواهم بود. اینجانب مشغول نوشتن کدهای مثال های Ùصل دوم پایان نامه Ù…ÛŒ باشم اما نمیدانم Ú©Ù‡ پارامتر انتقال را در کاربرد چگونه باید انتخاب کنم. چنانچه با یک مثال انتخاب این پارامتر را Ø´Ø±Ø Ø¯Ù‡ÛŒØ¯ بسیار متشکر خواهم بود. لهجه بریتانیایی | Aangevraagde vertalingen Engels |
1448 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" 1 嘘ãŸã 疲れãŸã‚“ã§ã—ょ? 2 ã„ã„奴ã¶ã‚‹ã®ã« 出æ¥ãŸç”·ã‚’ æ¼”ã˜ã‚‹ã®ã«ã• 僕ãŒ... 1 嘘ãŸã
疲れãŸã‚“ã§ã—ょ?
2 ã„ã„奴ã¶ã‚‹ã®ã«
出æ¥ãŸç”·ã‚’ æ¼”ã˜ã‚‹ã®ã«ã•
僕㌠苛立ã¤ã®ãŒ 分ã‹ã¤ã¦ã¦ ãã‚“ãªç¬‘ã¿ã‚’ æµ®ã‹ã¹ã‚‹ã‚“ã
3 馬鹿ã ãª
何を言ã¤ã¦ã‚‚ 相手㫠ã—ã¦ä¹™ãªã„
余裕花見ã›ã¦ ã¾ã™ã¾ã™ 僕ã®è‹›ç«‹ã¡ã‚’ ã¤ã®ã‚‰ã›ã‚‹
余裕を 見ã›ã¦
5 僕ã¯åˆ¥ã«
ã‚ãªãŸã¨ 比ベられるã®ãŒå«Œã§ ã‚ãªãŸã‚’ é¿ã‘ã¦ã‚‹äººã˜ã‚ƒãªã„
本心を 見ã›ãªã„貴方㫠苛立ã¤ã‚“ã ç„¡ç†ã—㦠自分を作ã¤ã¦ 人ã‹ã‚‰å¥½ã‹ã‚Œã¦
6 何㋠楽ã—ã„ã‚“ã§ã™?
ãã‚Œã¨ã‚‚ 生粋ã®ã‚¸ã‚¨ã‚°ã‚¤ ãªã‚“ã¦çš† ãã‚“ãªã‚‚ã®ã§ã™ã‹
僕㌠ã‚ãªãŸã® ç«‹å ´ã§ã‚‚
僕ã¯ã‚ãªãŸ ã¿ãŸã„ã«ã¯ ãªã‚‰ãªã„
7 .....?
...助㑠æ¥ã‚‹ã®ã‹ãª
ブã‚ã¤
8 ...ã‚ã‚ ã¤ã„
本心㌠見ãˆã¦ ã—ã¾ã¤ãŸãª
9 本心を 見ã›ã¦ã‚‚ 苛立ã¤
çµå±€ å·¦å‰ã¯ç§ã« 笑ã¤ã¦ã„㦠ã»ã—ã„ã‚“ã ã‚?
絡んã§ãã‚‹ã®ã¯ ã„ã¤ã‚‚ å·¦å‰ã®ã»ã†ã
10 ãれも本心 ãªã‚“ã§ã—よã†ãŒ 僕㌠言ã¤ã¦ã‚‹ã®ã¯
出æ¥ãŸã„ã‚ã„ã‚㨠内å´ã«ã„ã‚ã«ã„゠溜ã‚込ん㧠ãã‚Œã§ã„ã„ã®ã‹ã¤ã¦ ã“ã¨ã§ã™
ã‚ãªãŸã® 作リ笑ã„㫠気付ã‹ãšã« 皆ã‚ãªãŸã‚’ ã„ã„奴 出æ¥ãŸå¥´ã¤ã¦ 言ã†
ãれ㌠ã‚ãªãŸã«ã¯
...è² æ‹…ã« ãªã¤ã¦ã‚‹ã‚“ã˜ã‚ƒ ãªã„ã§ã™ã‹?
12 ...è² æ‹…?
ä½•ãŒ è² æ‹…ã
ç§ã¯ å·¦å‰ã¨ 追ã¤ã¦ 人ã®æ©Ÿå«Œã‚’ã¨ã¤ã¦ 生ãã‚‹ã“ã¨ã« 慣れã¦ã‚‹ã‚“ã
13 å·¦å‰ã¯ 知らãªã„
åŽ³æ ¼ã ã¤ãŸ ã¤ãŸã‚’
å¹´ã‚’ã¨ã¤ã¦ 丸ããªã¤ã é ƒã« ãŠå‰ã¯ç¾ã‚ŒãŸ
ç§ã¯ å½¼ã®ç›®ã‚’ æ°—ã«ã—㦠育ã¤ãŸ
人ã®æ©Ÿå«Œã‚’ ã¨ã‚‹ãªã‚“ã¦ã“ã¨ã¯ ç§ã«ã¨ã¤ã¦ã¯ 当然ã®ã“㨠自分を å½ã¤ã¦ãªã© ã„ãªã„
14 ã“れ㋠ç§ãªã®ã
...ãŠå‰ã¯ 自由気ã¾ã¾
やクãŸã„よã†ã« 振る舞ã†
åŒã˜å¸«ã‚’ ä»°ã„ã åä¾›ãªã®ã« ã©ã‚¦ã—㦠ç§ã¨ãŠå‰ã«ã¯ ã“ã‚“ãªã«ã‚‚ å·®ãŒã‚ã‚‹ã‚“ã
15 心ã®è‡ªç”±ã® å·®ãŒ
ç§ãŒ ã“ã®ä¸–㧠ã„ã¡ã°ã‚“ å«Œã„ãªã®ã¯
ç§ã®ã“ã¨ã‚’ ç†è§£ã—ãŸã¤ã‚‚リã§ã„ã‚‹ ãŠå‰ã®è¨€å‹•ã
ãŠå‰ã‚’ 苛立ãŸã›ã‚‹ãŸã‚㫠愛想笑ã„ã‚’ æµ®ã‹ãƒ™ã‚‹ãªã‚“ã¦... ã„ã¡ã„ã¡ ãã‚“ãªã“㨠ã—ã¦ã‚‰ã‚Œã‚‹ã‹
ãŠå‰ãƒ˜ã® ??ã¡ã‚’ 抑ãˆã‚‹ãŸã‚ãŸ
自分を è½ã¡ç€ã‹ã› ã‚‹ãŸã‚
16 ã“ん㪠本心を 語るã®ã ã¤ã¦
馬鹿 らã—ã„
皆 ç§ã‚’
出æ¥ãŸç”·ã 㨠æ€ã¤ã¦ã„ã‚Œã°ã„ã„
17 今ã¾ã§ ã‚„ã¤ã¦ããŸã‚ˆã†ã« ç§ã¯ç”Ÿãã¦ã„ããŸã„
ã²ã¨ã‚¯ã§
ãŠå‰ã”㨠ç†è§£ãªã‚“㦠ã•ã‚ŒãŸããªã„ã‚“ã Hi! I need some help translating this Star Wars fan-made manga strip. Here's a link to the comic for context: http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=34885182
The numbers refer to what page it's on, for easier orientation. The text here is already split into pages and speech bubbles for your convenience. But maybe it'll be more comfortable to read it straight from the comic.
I apologize in advance for any accidental misspellings.
Thank you! | Aangevraagde vertalingen Engels |
| |
| Aangevraagde vertalingen Romani |
| Aangevraagde vertalingen Latijn |
317 Uitgangs-taal Koliko imate godina. Imam sedam godina. Mogu li... Koliko imate godina. Imam sedam godina. Mogu li otvoriti vrata, molim Vas? Mogu li izaći, molim Vas? Koliko je sati? SunÄano je. Vruće je. Hladno je. OblaÄno je. Pada kiÅ¡a. Pada snijeg. Vjetrovito je.
Molim vas otvorite vaÅ¡e knjige. Molim vas da proÄitate tekst. Zatvorite vaÅ¡e knjige, molim Vas. Uzmite vaÅ¡e olovke, molim Vas. Ja imam brata i sestru. nastavnica sam u skoli i imam dosta ucenika romske nacionalnosti.voljela bih im pomoci pri ucenju engleskog jezika ali ne znam kako da prevedem recenice na romski.bila bih jako zahvalna kada bi mi neko pomogao.hvala | Aangevraagde vertalingen Romani |
| Aangevraagde vertalingen Japans |
59 Uitgangs-taal ΑΓΙΑ ΧΡΥΣΗ ΧÏυσῆ βυθῷ βληθεῖσα, παστῷ τοῦ πόλου, Îύμφη Ï€Ïόσεισι Ï€Ïοσφάτως λελουμένη. | Aangevraagde vertalingen Grieks |
182 Uitgangs-taal απολυτίκιο Αγίου ΚυπÏÎ¹Î±Î½Î¿Ï Î˜ÎµÎ¯Î±Ï‚ πίστεως, Ï„á½´ φωταυγεία, σκότος ἔλιπες, τῆς ἀσεβείας, καὶ Ï†Ï‰ÏƒÏ„á½´Ï Ï„á¿†Ï‚ ἀληθείας γεγÎνησαι ποιμαντικῶς Î³á½°Ï Ï†Î±Î¹Î´ÏÏνας τὸν βίον σου, ΚυπÏιανὲ Ï„á½´ ἀθλήσει δεδόξασαι. Î Î¬Ï„ÎµÏ á½ÏƒÎ¹Îµ, τὸν Κτίστην ἠμὶν ἰλÎωσαι, á½Î¼Î¿á½º σὺν Ἰουστίνη Ï„á½´ ΘεόφÏονι | Aangevraagde vertalingen Grieks |
| |
| Aangevraagde vertalingen Latijn |