| |
144 Uitgangs-taal Mr. Donald Gray merhaba Mr. Donald Gray benim kzandığım ödülün banka hesabıma yatırılmasını istiyorum sizin kargo şirketleri çok yüksek fiyatlar istiyo banka hesabına yatırmak mümkün mü Gemaakte vertalingen Mr. Donald Gray | |
397 Uitgangs-taal ATS , hızla artan nüfusa bağlı olarak artış gösteren... ATS , hızla artan nüfusa bağlı olarak artış gösteren içme suyu ve endüstriyel su talebinin karşılanabilmesi için, kaynaktan alınan veya proseste kullanılan kalitesiz suların, kullanım amaçlarına göre arıtılması konularında 1990 yılından beri faaliyet sürdürmektedir.
Bunun yanı sıra, 2000 yılından itibaren başladığı ileri atıksu arıtma teknolojileri ve atıksuların geri kazanılıp proseste yeniden kullanılmasına dair çalışmalarını başarıyla devam ettirmektedir. Gemaakte vertalingen ATS has been in operation since 1990 | |
| |
| |
269 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Vianney Γεια σου Vianney! Πως εισαι? ΞεÏεις ηθελα να σου πω ότι από την Ï€Ïωτη στιγμη που σε ειδα μου αÏεσες παÏα πολÏ! Îομιζω πως το καταλαβες αυτό! Ηθελα να στα πω από κοντα αλλα δεν μποÏουσα ουτε να σε καταλαβω ουτε και να με καταλαβεις! Όπως και να εχει χαÏηκα που σου εκλεψα Ï„Ïια φιλακια εστω και στο μαγουλο! Θα πεÏιμενω δικο σου mail…. Φιλακια!
Gemaakte vertalingen Vianney | |
| |
| |
173 Uitgangs-taal Fondmetal 5300 off road serisi 9j x 15 h2 jant' a... Fondmetal 5300 off road serisi 9j x 15 h2 jant' a sahibim ve severek kullanıyorum. bir jantımda hasar meydana geldi ve yenisini almak istiyorum ancak bulamıyorum. yardım ederseniz sevinirim. saygılarımla. bu çevirinin benzerini www.fondmetal.it adresine yolladım. Ancak çeviri yanlış olacak ki jant kapağı istediğimiz anlaşılmış. Sizden istirham ediyorum. aracımı kullanamıyorum. bana ancak italyadaki fabrika yardımcı olabilir. Türkiye de yok. Tüm bayileri aradım.
Gemaakte vertalingen Fondmetal | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
19 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" voce é meu melhor amigo voce é meu melhor amigo Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada. UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen EÅŸti cel mai bun prieten al meu | |
26 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" I know you can so please do it I know you can so please do it Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Gemaakte vertalingen Ştiu că poţi, aşa că te rog să o faci. | |
| |