Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 85341 - 85360 van ongeveer 105991
<< Vorige•••••• 1768 ••••• 3768 •••• 4168 ••• 4248 •• 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 •• 4288 ••• 4368 •••• 4768 •••••Volgende >>
44
Uitgangs-taal
Turks başarı çalışmanın ve azmin yüzümüzü güldürdüğü...
başarı çalışmanın ve azmin yüzümüzü güldürdüğü andır

Gemaakte vertalingen
Engels success is the moment...
45
Uitgangs-taal
Turks Arkadaş Bul Sohbet edebilir, albümlere...
ArkadaÅŸ Bul
Sohbet edebilir, albümlere bakabilirsiniz

Gemaakte vertalingen
Engels Find a friend...
53
Uitgangs-taal
Turks evleniriz
Bu mutlu gunumuzde sizleri aramizda görmekten mutluluk duyariz.
Bu ceviri davetityleilgilidir.

Gemaakte vertalingen
Engels Our happy day
Zweeds VÃ¥r lyckliga dag
74
Uitgangs-taal
Turks Faliet
sokak cocuklarina yardim etmeliyiz faliyetimiz 19 mayis tarihinde cocuklar icin olucaktir

Gemaakte vertalingen
Engels homeless children
Zweeds hemlösa barn
67
10Uitgangs-taal10
Roemeens Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?
Dar, atunci, care-i treaba cu tine? Îţi place de prietena mea şi vrei să fii cu ea?

Gemaakte vertalingen
Engels Questions
Nederlands Vragen?
17
Uitgangs-taal
Arabisch ما هو برجك (برجك)؟
ما هو برجك (برجك)؟

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Qual é seu signo (do zodíaco)?
Engels What is your sign (of the zodiac)?
56
Uitgangs-taal
Nederlands Met 'n bootje door de grachten buiten midden...
Met 'n bootje door de grachten buiten,
midden in de stad: bootje varen

Gemaakte vertalingen
Portugees Com o barquinho pelos canais...
Braziliaans Portugees Com um barquinho pelos canais...
Engels With a boat through the canals, outside..
75
Uitgangs-taal
Turks Bölgemiz ve özellikle ilimiz gerek sosyal gerekse...
Bölgemiz ve özellikle ilimiz gerek sosyal gerekse ekonomik yönden oldukça geri kalmıştır.

Gemaakte vertalingen
Engels Our region and especially our province is both socially and economically underdeveloped.
34
Uitgangs-taal
Turks seni çok seviyorum ve evlenmek istiyorum
seni çok seviyorum ve evlenmek istiyorum
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Gemaakte vertalingen
Engels I love you a lot and I want to get married
Roemeens Te iubesc nespus
18
Uitgangs-taal
Russisch я была утром во дворе.
я была утром во дворе.

Gemaakte vertalingen
Engels I was outside this morning.
Nederlands Ik was buiten vanochtend.
10
Uitgangs-taal
Hebreeuws שלח את עמי
שלח את עמי

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Deixa ir o meu povo
Engels Let my people go
Zweeds Släpp mitt folk!
386
Uitgangs-taal
Noors Etter en brann i 1624 ble den flyttet og nyanlagt...
Etter en brann i 1624 ble den flyttet og nyanlagt under navnet Christiania av kong Christian IV. Oslo er både en kommune og et fylke. Nabokommunene til lands er i vest Bærum, i nord Ringerike, Lunner og Nittedal, i øst Skedsmo og Lørenskog, i sør Enebakk, Ski og Oppegård, og til sjøs i sør Nesodden (halvøy).
Oslo blir også kalt Tigerstaden. Det Kongelige Slott, Stortinget, Regjeringen, Høyesterett og de fleste andre nasjonale offentlige styringsorganer ligger i Oslo.



Gemaakte vertalingen
Engels translation
46
Uitgangs-taal
Zweeds jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?

Gemaakte vertalingen
Engels jag saknar dig mest av allt, varför skulle det bli såhär?
134
Uitgangs-taal
Kroatisch ne gledaj me
Ne gledaj me kada prolazis kraj mene
kao da me nema, ko da ne postojim
ja sam samo luda sto patim zbog tebe
i umirem al' ne prestajem da volim

Gemaakte vertalingen
Engels Don't look at me
Nederlands Kijk me niet aan
209
Uitgangs-taal
Turks Ä°stanbul'un fethinden sonra Fatih Sultan Mehmet...
İstanbul'un fethinden sonra Fatih Sultan Mehmet tarafından 1460 - 1478 yılları arasında yaptırılan ve zamanla yeni eklemelerle genişletilen Topkapı Sarayı, yaklaşık 380 yıl imparatorluğun yönetim merkezi ve padişahların evi olarak kullanılmıştır.

Gemaakte vertalingen
Engels Topkapı Palace
IJslands Topkapi kastali
27
Uitgangs-taal
Frans il fait chaud car le soleil brille.
il fait chaud car le soleil brille.

Gemaakte vertalingen
Engels the weather is hot because the sun is shining
Zweeds vädret
127
10Uitgangs-taal10
Roemeens Mai stii ce mi-ai spus in...
Mai stii ce mi-ai spus in discoteca ca esti o femeie foarte independenta si ca nu stii cum sa fi condusa la dans dar ca ai vrea sa fii? Poti sa mai detaliezi?

Gemaakte vertalingen
Engels Remember what you told me?
<< Vorige•••••• 1768 ••••• 3768 •••• 4168 ••• 4248 •• 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 •• 4288 ••• 4368 •••• 4768 •••••Volgende >>