Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


Gemaakte vertalingen

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 89401 - 89420 van ongeveer 105991
<< Vorige•••••• 1971 ••••• 3971 •••• 4371 ••• 4451 •• 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 •• 4491 ••• 4571 •••• 4971 •••••Volgende >>
20
Uitgangs-taal
Russisch Nalybuites' nalyubuites
Nalybuites' nalyubuites
Mi spiace se la ripropongo per la seconda volta, purtroppo la precedente è stata cancellata prima che riuscissi a leggerla. Grazie.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Engels admire admire
Italiaans Ammirate, ammirate
56
Uitgangs-taal
Italiaans Ognuno di noi ha un paglio di ali,ma solo chi...
Ognuno di noi ha un paglio di ali,ma solo chi sogna impara a volare.

Gemaakte vertalingen
Nederlands Iedereen heeft een paar vleugels, maar alleen deze die droomt, leert vliegen!
53
Uitgangs-taal
Spaans es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va...
es poco tarde que pregunto pero deseo que lo va ir sin problemas

Gemaakte vertalingen
Engels asking
Nederlands vragen
23
Uitgangs-taal
Italiaans bella Cosa fai bello tutto ok
bella Cosa fai bello tutto ok
er zaten geen punten en komma's etc tussen

Gemaakte vertalingen
Nederlands Hallo, wat ben je aan het doen? alles OK?
1908
10Uitgangs-taal10
Engels Happy new year 2007!
A long time since my last post!
There is so much to tell! I will try to do it as quick as possible.

A [url=http://www.techcrunch.com/tag/Cucumis/]nice article[/url] about cucumis was written by Mickael Arrington founder of the famous techcrunch blog reviewing the new web 2.0 products. Despite the article was quite incomplete about what we are doing here, it was very useful to reveal Cucumis to the entire world. Hundreds of blog articles were posted after this article, Cucumis was even featured on Finnish and French television. I've read many of those articles (those I can understand) and I was very pleased to see that most of the writers who tested the service was very satisfied by the quality of the translations we do here. Congratulations to all translators and, of course, to the [link=u_ml_0_exp_]great team of experts[/link].

Now the new features.

[b]This is new[/b] :
- Until now, cucumis was not designed for people who can't speak a foreign language. Now it is! If you can't translate anything, we give you [cid=TC_BONUSPOINTS] points every [cid=TC_BONUSDAYS] day!
- [link=u__]Who is online[/link], [link=u_st_]charts about new members every day, and country ratio[/link].
- [link=t_st_]Translation statistics[/link]. Looking at the pie chart of the translations to be evaluated, you can view the languages in which we need experts (Norwegian, Hungarian, Hindi, Swedish, Kurdish, Arabic, Korean, Albanian ...).

[b]This is very new[/b] :
All members can now add translations in their favorites. You can view the list of your favorite translations from your profile page, and there is also a [link=t_w_0_favever_]top favorite translations list[/link].

[b]This is very very new[/b] :
When the [link=u_ml_0_exp_]experts[/link] can't understand the source text of a translation, they still can evaluate the linguistic form of the translation but they can't for the meaning. Now, for the evalutations they can't do alone, they can [b]ask for the opinion of all cucumis.org members[/b]. According to the informations of your profile, you will be asked now and then to give your opinion on some translations. After collecting enough votes to make up ones mind, the translation is accepted or rejected.

Bye and happy new year to all of you!
PLEASE, IF YOU DON'T HAVE THE ROMANIAN CHARACTERS ON YOUR KEYBOARD, USE THIS LINK TO GET THEM AND DO THIS TRANSLATION, AS TRANSLATIONS DONE WITHOUT THESE CHARACTERS WILL BE REJECTED. THANKS.
http://romanian.typeit.org/

Gemaakte vertalingen
Frans Bonne année 2007!
Roemeens La Mulţi Ani pentru 2007!
Grieks Ευτυχισμένο το 2007!
Braziliaans Portugees Feliz ano novo de 2007!
Duits Frohes Neues Jahr 2007!
Vereenvoudigd Chinees 猪年哼哼!
Spaans ¡Feliz año 2007!
Arabisch عام جديد سعيد 2007!
Italiaans Buon 2007!
72
21Uitgangs-taal21
Turks selam nasılsın çok uzun zamandan beri...
selam nasılsın çok uzun zamandan beri görüşemiyoruz nerelerdesin unuttunmu yoksa beni

Gemaakte vertalingen
Engels hi, how are you
86
Uitgangs-taal
Frans moto
bonjour ,
ok, très bien. Votre prix me convient.
Donc, je viendrai lundi prochain 22 janvier.
A bientôt. yves

Gemaakte vertalingen
Engels moto
68
Uitgangs-taal
Roemeens Te urăsc, dar te pot ierta...
Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Gemaakte vertalingen
Engels I hate you, but I can forgive you...
Portugees Eu odeio-te, mas posso perdoar-te...
424
Uitgangs-taal
Engels Upon the process of the purchase i will forward...
Upon the process of the purchase i will forward to you the head of shipping operations driver's license as a proof of security and all other documents for easy transport of the merchandise to the united states.I want you to get back to me with your complete contact address and phone number in order for me to get the payment for the merchandise across to you as soon as possible. I will be issuing you a certified cashiers cheque drawn from a french bank as payment for the purchase of the merchandise.

Gemaakte vertalingen
Frans Opération d'achat...
380
Uitgangs-taal
Latijn apud Graecos Aesculapius medicorum deus erat;ad...
apud Graecos Aesculapius medicorum deus erat;ad dei templum viros ducebant et donis coronisque eum orabant his verbis "audi,deus.si vitam nostram atque amicorum liberorumque servaveris,semper in aris tuis hostias mactabimus" .

Multi nautae ad oras Campaniae cum insulae Siciliae divitiis navigaverant,sed barbari navigia ceperunt atque magna cum insolentia dixerunt:"Nunc argentum nostrum est et eo arma ememus et Italiae oras vastabimus!"


Gemaakte vertalingen
Italiaans Presso i Greci, Esculapio era il dio dei medici; ...
267
Uitgangs-taal
Engels Noria Noria, the home world of the Fairy...

Noria

Noria, the home world of the Fairy kingdom, is a huge woods located in the easternmost of the MU Continent. Originally, Noria was once populated only by the Fairies, but after Kundun's invasion of MU, exchange between humans grew more frequent and human settlement in the region became more pronounced.

Gemaakte vertalingen
Braziliaans Portugees Noria, a terra natal do reino de fadas
20
10Uitgangs-taal10
Roemeens te voi iubi mereu, bunico
te voi iubi mereu, bunico

Gemaakte vertalingen
Engels I will always love you, grandma.
Braziliaans Portugees Sempre te amarei, vó.
292
Uitgangs-taal
Latijn TRADUZIONE FRASI
1-unus deus est: multi dii graecorum et romanorum sunt falsi et vani.
2-tota provincia fortunae divitiaque tuae notae sunt, mi vibi.
3-mi bone deus, totus mundus plenus donorum tuorum est.
4-tota domus plena argenti et auri est.
5-dervum tuum unas litteras mihi reddebat.
6-utra puellarum filia domini est?
7-neutro oculo videre possum.
traducete bene e poi queste sono tutte frasi non me le incasinate

Gemaakte vertalingen
Italiaans Traduzione frasi
379
Uitgangs-taal
Latijn Romulus et Remus deliberant totam Albanorum et...
Romulus et Remus deliberant totam Albanorum et Latinorum turbam congregare et oppidum concedere.Alter saxa nemorosi Palatii occupat,alter Aventinum.Remus sex aves sed Romulus duplum numerum videt:itaque solus Romulus sacro auspicio imperium oppidi habet.Romulus aratrum trahit alba vacca et niveo tauro,oppidi murum ita sulco designat.Deos piis verbis vocat:"Dii deaeque benigni este!Oppidum Romam appello:diuturnam potentiam Romae praebete!

Gemaakte vertalingen
Italiaans Romolo e Remo
Hebreeuws רומולו ורמו
265
Uitgangs-taal
Engels the metal band
The band has previously unveiled new songs prior to their release: Four songs from Ride the Lightning ("Fight Fire with Fire", "Ride The Lightning", "Creeping Death", and "The Call of Ktulu") were performed before the release of the album; Master of Puppets' "Disposable Heroes" was debuted in September of 1985; ..

Gemaakte vertalingen
Italiaans il gruppo metal
45
Uitgangs-taal
Latijn hannibal castra posuerat in montibus propinquis...
hannibal castra posuerat in montibus propinquis urbi

Gemaakte vertalingen
Italiaans Annibale
52
Uitgangs-taal
Latijn syracusas Athenienses venient urbem oppugnabunt...
syracusas Athenienses venient urbem oppugnabunt diripientque

Gemaakte vertalingen
Italiaans Ateniesi a Siracusa
42
Uitgangs-taal
Latijn in europa multae paeninsulae atque insulae sunt....
in europa multae paeninsulae atque insulae sunt.

Gemaakte vertalingen
Italiaans In Europa ci sono molte penisole ed isole.
137
20Uitgangs-taal20
Roemeens Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr...
Locurile la care mă gândesc sunt într-adevăr foarte frumoase, dar datorită prietenilor pe care îi am le pot lua foarte ieftin... Oricum important este să te simţi bine...

Gemaakte vertalingen
Engels The places I am thinking about are very beautiful indeed
Italiaans I posti (a sedere) a cui sto pensando sono infatti molto belli
Turks Düşündüğüm yerler gerçekten çok güzeldir ...
<< Vorige•••••• 1971 ••••• 3971 •••• 4371 ••• 4451 •• 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 •• 4491 ••• 4571 •••• 4971 •••••Volgende >>