Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 71781 - 71800 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
••••••
1090
•••••
3090
••••
3490
•••
3570
••
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
••
3610
•••
3690
••••
4090
•••••
Sekantis
>>
17
Originalo kalba
eu voltei do inferno
eu voltei do inferno
Pabaigti vertimai
שבתי חזרה ×œ×’×™×”× ×•×
Je suis revenu de l'enfer
91
Originalo kalba
Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o...
Ricardo Botshkis (tradução do meu nome para o hebraico)
"Só Deus poderá me julgar" (tradução para o hebraico)
Estou procurando essas traduções para q eu faça uma tatoo...essa frase significa muito p mim...agradeço desde já!!!
Pabaigti vertimai
ריקרדו בוטשקיס
ترجمة
40
Originalo kalba
Restauração é algo que devemos ter em nossas vidas
Restauração é algo que devemos ter em nossas vidas
Pabaigti vertimai
×©×™×§×•× ×”×™× ×• דבר
5
Originalo kalba
Paulino
Paulino
Pabaigti vertimai
פ××•×œ×™× ×•
38
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
-Qual e o teu nome? -F. S. A.
-Qual é o teu nome?
-F.S.A.
Name abbreviated <Lilian>
Pabaigti vertimai
מהו שמך?
What's your name?
ما اسمك؟
5
Originalo kalba
Isadora
Isadora
Pabaigti vertimai
×יסדורה
28
Originalo kalba
Promessa de Deus, Promessa Divina.
Promessa de Deus, Promessa Divina.
minha justificaiva para estas palavras, é pra mim estar decidindo sobre um nome,de razão social.
Pabaigti vertimai
הבטחתו של ×לוהי×
57
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
A força que nos une é Deus. Essa é a maior uniao...
A força que nos une é Deus. Essa união será eterna. Será nossa alegria.
Esta será a legenda ou subtitulo de um cd de musicas cristãs a ser lançado este mês.
Pabaigti vertimai
הכוח שמ×חד ××•×ª× ×•...
5
Originalo kalba
marina
marina
quero fazer uma tatuagem com o meu nome em hebraico mas gostaria de ter uma traduçao correcta
Pabaigti vertimai
×ž×¨×™× ×”
18
Originalo kalba
CARLOS BERENMIZH VIEIRA
CARLOS BERENMIZH VIEIRA
PROCUREI ANTES SE TINHA O O MEU NOME EM HEBRAICO. SEI QUE NÃO GOSTAM MAS GOSTARIA DE SABER!!!
Pabaigti vertimai
קרלוס ×‘×¨× ×ž×™×– וי×ירה
40
Originalo kalba
le coeur à ses raisons que la raison elle-même ignore
le coeur à ses raisons que la raison elle-même ignore
Pabaigti vertimai
רחל × ×’×¨
10
Originalo kalba
انا ØÙ…ار
انا ØÙ…ار
Pabaigti vertimai
×× ×™ חמור
52
Originalo kalba
Nunca ninguém em tão pouco tempo se tornou tão...
Nunca ninguém em tão pouco tempo se tornou tão especial para mim.
Pabaigti vertimai
يكن Ù„Ø£ØØ¯ أن ÙŠØµØ¨Ø Ø¹Ø²ÙŠØ²Ø§ علي ÙÙŠ مثل هذه المدة القصيرة.
××£ ×חד ××£ פע×...
16
Originalo kalba
"Preenchida de luz"
"Preenchida de luz"
Gostaria que este texto fosse escrito e traduzidos em Latim, Hebraico e Grego, pois eu vou escolher uma destas lÃnguas para fazer minha tatuagem.
Pabaigti vertimai
ΓΕΜΑΤΟΣ ΑΠΟ ΦΩΣ
×ž×œ× ×‘×ור
14
Originalo kalba
tribo de benjamim
tribo de benjamim
Pabaigti vertimai
שבט ×‘× ×™×ž×™×Ÿ
9
Originalo kalba
Força Jovem
Força Jovem
Nome do grupo de jovens do qual faço parte.
Pabaigti vertimai
כוח צעיר
19
Originalo kalba
Para todo o sempre, amor
Para todo o sempre, amor
Pabaigti vertimai
Ad eternam, amor
תמיד בשביל כל דבר
111
Originalo kalba
El shaday el shaday
El shaday = Deus todo poderoso
El-Elyon na = Deus nas alturas
Adonay = oh! Senhor
Erkamka na = Nós Te amaremos
Adonay = oh! Senhor
Pabaigti vertimai
×ל שדי = ×ל כל יכול
54
Originalo kalba
Porque dele e por ele para ele são toda as
porque dele e por ele para ele são todas as coisas. A ele a glória
Pabaigti vertimai
בגלל זה ובשביל זה
12
Originalo kalba
espÃrito da lei
espÃrito da lei
espirito da lei como em mens legis usado por advogados
Pabaigti vertimai
רוח החוק
<<
Ankstesnis
••••••
1090
•••••
3090
••••
3490
•••
3570
••
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
••
3610
•••
3690
••••
4090
•••••
Sekantis
>>