Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Pabaigti vertimai

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 71661 - 71680 iš apie 105991
<< Ankstesnis•••••• 1084 ••••• 3084 •••• 3484 ••• 3564 •• 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 •• 3604 ••• 3684 •••• 4084 •••••Sekantis >>
410
Originalo kalba
Turkų OÄžUL; insan vardır, Safak vaktinde doÄŸar,gün...
OÄžUL;
insan vardır, Safak vaktinde doğar,gün batarken ölür! unutma ki dünya sandığın kadar büyük değildir!
iki parlak günese aldanıp,sonrada karda,ayazda kavrulup gitme!
Güçlüsün akıllısın söz sahibisin!ama;bunları nerede,nasıl kullanacağını bilemezsen,sabah rüzgarında savrulup gidersin!
öfken ve benligin bir olup aklını yener!daima sabırlı,sebatlı ve iradene sahip olasın!azminden dönme! çıktığın yolu,tasıyacağın yükü iyi bil!
her icin gereğini vaktinde yap!Açık sözlü ol!

Pabaigti vertimai
Anglų SON; there is a person, who is born at dawn
Olandų Er is iemand, die geboren is bij dageraad..
396
Originalo kalba
Serbų Postovani korisnice, Zelimo da Vas obavestimo o...
Postovani korisnice,
Zelimo da Vas obavestimo o promenama koje su nastale u procesu uplata
novih paketa za SBB kablovski Internet.

Molimo Vas da prilikom uplate paketa preko racuna (u posti ili banci),
koristite sledecu proceduru:
- U pozivu na broj obavezno stavite Vas ID broj, koji glasi 101333555, a iza
njega spojeno u nastavku tekucu godinu i mesec. Primera radi, ukoliko
zelite da uplatite paket u tekucem mesecu, poziv na broj treba da glasi

Pabaigti vertimai
Prancūzų Cher client,...
9
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) leite e mel
leite e mel

Pabaigti vertimai
Ivrito חלב ודבש
93
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Italų Qui è da questa mattina che piove.ho acceso il...
Qui è da questa mattina che piove.ho acceso il camino,in casa si sta una meraviglia.tu che fai?com'è il tempo da te?

Pabaigti vertimai
Rumunų Aici plouă de azi-dimineaţă.am aprins focul...
51
Originalo kalba
Katalonų Vols fer un curs gratuït de català bàsic? ...
Vols fer un curs gratuït de català bàsic?

Informa-te'n aquí

Pabaigti vertimai
Rumunų DoriÅ£i să aveÅ£i acces la un curs de bază gratuit de catalonă?
247
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų se eu fosse um anjo descansaria aos pés
se eu fosse um anjo descansaria aos pés
do teu leito sagrado
e quando tu adormecesses somente
eu colocaria no teu rosto sorrisos ternos e meigos, voaria a teu lado perfumando com sândalo o teu caminho, segredava ao teu ouvido ternas canções
ouviria atentamente os teus lábios soltarem um belo sorriso.

Pabaigti vertimai
Rumunų Dacă aÅŸ fi un înger
63
Originalo kalba
Serbų to sam ja, Uvek isti Prvi na isti Iskreno Jebemi...
to sam ja, Uvek isti Prvi na isti Iskreno Jebemi se stati mislis Bassiviti

Pabaigti vertimai
Prancūzų C'est moi, toujours le même, toujours le premier.
24
Originalo kalba
Švedų Att förstÃ¥ är att förlÃ¥ta allt
Att förstå är att förlåta allt

Pabaigti vertimai
Prancūzų Comprendre, c'est tout pardonner
11
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų Unza Unza Time
Unza Unza Time
Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica

Pabaigti vertimai
Prancūzų Le Temps Du Unza Unza
34
Originalo kalba
Ispanų hoy tengo unas ganas de tocarme los huevos
hoy tengo unas ganas de tocarme los huevos

Pabaigti vertimai
Italų oggi non ho voglia di fare un c...o
157
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų (Brazilija) Pq não foi capaz de falar as coisas que escreveu por telefone?
Por que não foi capaz de falar as coisas que escreveu por telefone? Espero ainda ouvir pessoalmente se é que você é capaz de olhar em meus olhos e falar ! E o seu recado já foi dado! Felicidades

Pabaigti vertimai
Italų perché non
Turkų neden yazdıklarını telefonda söylemedin?
278
Originalo kalba
Anglų Vice-Admiral Robert FitzRoy (5 July 1805 – 30LLK
Vice-Admiral Robert FitzRoy (5 July 1805 – 30 April 1865) achieved lasting fame as the captain of HMS Beagle during Charles Darwin's famous voyage, and as a pioneering meteorologist who made accurate weather forecasting a reality. He was an able surveyor and hydrographer and served as Governor of New Zealand from 1843 to 1845.
DESPRE ROBERT FITZROY

Pabaigti vertimai
Rumunų Vice-amiralul Robert FitzRoy (5 iunie 1805 - 30 aprilie 1865)
21
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų And our cheeks, can brush
And our cheeks, can brush

Pabaigti vertimai
Vokiečių und unsere Backen können bürsten..
Lietuvių ir mÅ«sų skruostai gali liestis
260
Originalo kalba
Serbų Bila sam ljubim macane sto hocu da ti kacem da...
Bila sam
ljubim
macane sano da ti kacem da te ljubim
izvini sto hocu da te cujem a tebe nema
ljubim te i grlim
lepo sapavaj ljubavi
ljubim te jako mili
macane zar nisi vec zavrsio s posolom? ne radis veceras? tako si rekao zvrcni kad budes mogao ja cu malo da izadjem s katjomi i bubijem posle.
Sucpicion de trahison

Pabaigti vertimai
Prancūzų J'étais là Bisous Bébé, je veux juste te dire...
331
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų (Brazilija) A minha sugestão é que quando você for trabalhar...
A minha sugestão é que quando você for trabalhar no escritório que você use uma saia , uma blusa e sapato.
Quando você sair do escritório e for a praia você pode usar um shorts,uma camiseta e um tênis (ou talvez um chinelo)
Quando sair para jantar com seus colegas de trabalho use jeans, uma blusa ou (uma camiseta)e talvez botas.
E não esqueça de levar roupas para mergulho já que voçê ficara por 3 meses.
britânico

Pabaigti vertimai
Anglų When you will go work, my suggestion is...
23
Originalo kalba
Graikų OΔΗΓΟΣ ΜΑΣ Ο ΘΕΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΜΥΑΛΟ
OΔΗΓΟΣ ΜΑΣ Ο ΘΕΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΜΥΑΛΟ
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Ispanų NUESTRO GUÍA, DIOS Y LA MENTE
Italų La nostra guida, Dio e la mente
Lotynų DUX NOSTRUM DEUS ET SPIRITUS
59
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Albanų ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo...
ç'kemi zemër a u zgjove me fol me ty të dua apo je zemëruar blero kthe sms
vorrei sapere il significato di quel testo


Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. /Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Diacritics added/Inulek (10/05)

Pabaigti vertimai
Rumunų sms
Italų sms
<< Ankstesnis•••••• 1084 ••••• 3084 •••• 3484 ••• 3564 •• 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 •• 3604 ••• 3684 •••• 4084 •••••Sekantis >>