Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - Morte é apenas o começo
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Morte é apenas o começo
Tekstas
Pateikta
patrycia cunha
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Morte é apenas o começo
Pastabos apie vertimą
Gostaria da frase acima traduzida para o latim.
Obriugado
Pavadinimas
Mors modo initium est
Vertimas
Lotynų
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Mors modo initium est
Pastabos apie vertimą
<bridge>
The death is just the beginning
</bridge>
Mors modo initium (without "est")
Validated by
charisgre
- 19 gruodis 2007 08:28