Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Ispanų - Dici che il fiume trova la via al mare che come...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Dici che il fiume trova la via al mare che come...
Tekstas
Pateikta
adrilet
Originalo kalba: Italų
Dici che il fiume trova la via al mare
che come il fiume giungerai a me
Oltre i confini e le terre assetate
L'amore giungerà , l'amore
E non so piu pregare
E nell' amore non so più sperare
E quell'amore non so più aspettare
Pavadinimas
Dices que el rÃo se encamina al mar.
Vertimas
Ispanų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Dices que el rÃo se encamina al mar
Que como el rÃo, vendrás a mÃ
Más allá de las fronteras y de las tierras sedientas
El amor llegará, el amor
Y yo no sé más implorar
Y en el amor no tengo más esperanzas
Y aquel amor no sé más esperar.
Validated by
guilon
- 7 sausis 2008 00:02