Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Slovakų-Anglų - Toto dielo je referenÄka „amatérizmu“. Asi takéto...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Toto dielo je referenÄka „amatérizmu“. Asi takéto...
Tekstas
Pateikta
VANNICOLI
Originalo kalba: Slovakų
Toto dielo je referenÄka „amatérizmu“. Asi takéto nieÄo si pod tým pojmom predstavujem.
Pavadinimas
This work of art
Vertimas
Anglų
Išvertė
Cisa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
This work of art is a reference to ´amateurism´. Suppose I´ll introduce some such concept.
Pastabos apie vertimą
original This work of art is a reference to ´amateurism´. Suppose I´ll introduce something of such a concept.
Validated by
dramati
- 5 vasaris 2008 23:02