Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - amour brisée

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųSerbų

Kategorija Paaiškinimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
amour brisée
Tekstas vertimui
Pateikta Maliiika
Originalo kalba: Prancūzų

comment ta pu me mentir comme sa, pourtant tu mdisai tout le temps que tu m'aimais aparament tu t'es bien foutue de ma geulle !! putain comment je fait pour t'aimais encore... OUBLIE MOI!
Patvirtino Francky5591 - 2 vasaris 2008 21:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 vasaris 2008 20:36

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
J'ai mis ce texte en "seulement la signification", car il est truffé de fautes, en plus il n'est pas précisé dans les commentaires si ce message s'entend d'un garçon vers une fille ou vice-versa.
Donc la traduction qui en sera faite sera forcément aussi peu précise, et il est logique qu'elle soit soumise en "seulement la signification".