Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų - Mãe para sempre minha vida. Mãe, amor eterno....
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Mãe para sempre minha vida. Mãe, amor eterno....
Tekstas vertimui
Pateikta
danipinheiro
Originalo kalba: Portugalų
Mãe para sempre minha vida.
Mãe, amor eterno.
Pastabos apie vertimą
Quero fazer uma tatuagem, em homenagem a minha mãe. Uma forma de imortaliza-la.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Patvirtino
Bamsa
- 6 gruodis 2010 20:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 vasaris 2008 05:48
Borges
Žinučių kiekis: 115
Bridge:
Mother forever my life.
Mother, eternal love.
The Note says:
I want to do a tatoo in honor of my mother. It's a way to immortalize her.